Форум » Архив тем » Организационный вопрос » Ответить

Организационный вопрос

smolett: Сейчас я сам изучаю дистрибутив, ползаю по каталогам и вижу много файлов Readme.txt и читаю их (если конечно это можно назвать чтением с моим знанием английского). Парочку уже перевел. Вопрос такого плана - допустим я буду переводить эти файлы, куда и кому их высылать, чтобы их включили в наш дистр. Далее - как их присылать, в архиве с указанием абсолютного пути или просто файлом с указанием куда его поместить?

Ответов - 34, стр: 1 2 All

smolett: Работает я туда свой keyboard-wizard закинул, только что-то не быстро скинулось. Главное работает!

Джур: только что-то не быстро скинулось Ну так... FTP шел довеском... А еще эта долбаная "интелектуальная" защита от взлома... Придется "особо важные" файлы на HTTP перекладывать... P.S.1 Кстати, народ, нужен дизайн сайту... Мне конечно импонирует текущая тема, но вы вроде хотели собаку засандалить. :) P.S.2 На той неделе Планирую запустить сайт в "работу", ваши советы плизз... Раздел статьи, архив и новости это понятно, а еще?

smolett: только что-то не быстро скинулось Беру слова обратно , когда второй файл скидывал уже достаточно нормально все прошло, так что порядок.


melviX: Из Москвы открыл, но комп чужой, дальше не эксперементировал.

sanb: у меня не открылся

melviX: Из дома открылся ОК. Скачиваю 40 кбайт/с (Guns`n`Roses - Dont Cry.avi - обалденная вещь).

Джур: Ну чтоже... официально считаем ресурс открытым... Если конечно не учитывать натяжки с доступностью.

Allinred: http://puppyrus.org/ - пока свободно вроде - хотя по whoice'у не проверял. Что касается заливки файлов - промежуточное решение: Заводим ящик на gmail.com - получаем 2.8 gb пространства без ограничения размера файлов. Скорость - отличная. Глюков - не бывает (сервера Google!!!). Затем устанавливаем Firefox и к нему вот этот плагин - https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/1593 . После этого можем прямо из Firefox'а работать с пространством Gmail как с логическим диском. Причем ящики можно завести для каждого направления работы - перевод, дизайн и т.д. Единственный минус - нельзя выкладывать ссылки для скачивания простым юзерам, не давая им пароль. С другой стороны - можно использовать один из ящиков как публичный - и публиковать на него пароль, например для размещения дистрибутива. Пусть люди заходят - скачивают. Одновременно несколько человек могут зайти - проверенно. А если какой гад и удалит или пароль сменит, так перезалить с ящика на ящик - дело 2 секунд. Следить только надо . Но для внутреннего пользования - точно подходит. Как Вам такое решение? Бесплатно! Неограниченное пространство! Скорость! Надежность серверов Google! Да и рекламу дистрибутиву на таком необычном способе рапространения можно сделать - шутка. А потом - когда дистрибутив раскрутиться - можно и нормальный хостинг замутить...

Allinred: Есть в вопрос к координаторам проекта - существует ли конкретный план работы с учетом участников, сроков, ресурсов, планов, задач и т.д. Если нет - возможно есть смысл его создать, вывесить и отслеживать? Приятней работать - когда видишь как и куда идут дела. Очень удобно это дело делается в программках типа Progect Expert (платная) али Planner (из Гнома вроде) - диаграммы Ганта там и всё такое. Как правило, после введения - эффективность повышается многократно. Возможно сейчас ещё работы не много - но через пару месяцев - будет в самый раз - а времени как раз будет меньше. Может быть начать сейчас?

melviX: Конкретных сроков и планов ещё нет, пока всё утрясаем. Предложения хорошие, но не знаю, подойдёт ли это к нам , опыта не было. Всё очень быстро развивается. Это Live-Project и, может быть легче и веселее работать без "планового хозяйства". Но это только моё частное мнение. На счёт команды: Предлагаю написать в личку, кто-где хотел бы участвовать (с названиями рабочих групп более-менее ясно). Будут группы, легче и работу раскидать.

totiks2007: прошу не смейтесь над молдованом,но недавно для себя открыл ,в поисковике google.com, появилась фишка ,в разделе языковые инструменты находится виртуальный переводчик, переводит всю страницу сайта целиком,может переводить и по фразам , может кто не знал ,может кому пригодится...

melviX: Спасибо, может и пригодится. Сам пробовал когда быстро надо вникнуть в суть, т.к. качество у всех переводчиков по-моему не очень то. А вообще надоумил, надо тему "Полезные советы" открыть .

AlFox: :) в продолжении темы переводов. на работе у меня только Windows. Переводить приятнее после обеда, когда наступает расслабуха в организме и в отделе в целом. А перевожу я так: Открываю скрипт с флэшки (куда я его дома залил) в AkelPad, перекидываю его в UTF-8.... Запускаю Pragma-монитор (переводчик) и в путь Послеобеденный час пролетает незаметно. Дома вечером воткнул скрипы на место, проверил (если буквы не кривые), скинул местным ребятам потестировать... Через несколько дней выслушал, про кракозябрики и прочие неприятности уйму интересного, исправил, залил в архив. В архиве накопилось что то, выложил в инет :) PS Эх... хорошо отобедал.. на лирику пробило :)

Ali[SF]eN: =))))



полная версия страницы