Форум » Группа локализации » Собираю пакет для мгновенной локализации » Ответить

Собираю пакет для мгновенной локализации

magerlab: потихоньку собираю то, что у меня есть в /usr/share/locale/ru и переведенные скрипты( petget pmount идр.) будет либо архив, либо pet -пакет надо место выложить желательно постоянное

Ответов - 13

smolett: Тогда уж и наше творчество включай в него сразу: мою Xkbd и AlFox Puppy Universal Installer Тогда будем готовые программы сразу тебе отсылать, а ты их в свой Russian-essential файл добавлять по мере поступления?

melviX: Можно сюда выкладывать: http://loadfile.ru

magerlab: вот первый вариант архива на залил ру http://slil.ru/24873624 просто откройте и распакуйте в / ( или можно скопировать по одному файлу в указанные папки) там все , что у меня локализовано есть еще пустая папка usr/sbin , где будут переводы скриптов( можно отдельно ее сделать) я все же хочу дождаться выхода новой версии( оказывается сразу 3.0 ) еще у меня почти до конца переведен petget( он у меня на rebuild -диске, надо переписать)но без консоли не то не пойму куда seamonkey свои файлы ставит искал, но не нашел


smolett: Попробовал, класс! У нас уже создается приличная база, такими темпами через месячишко-другой уже можно будет полностью русифицированный дистрибутив выкладывать, вот только консоль поборем...

magerlab: немного ошибся с абивордом вот исправил http://slil.ru/24873937 ( или можно просто strings в нужное место положить seamonkey нашел /usr/lib/seamonkey -1.0.8/chrome но там где-то 3мб

melviX: Тоже попробовал, ОК. Подскажите, как добавить в архив и свои наработки, с указанием полного пути не получается. А так бы подготовил общий наш (CE) патч для русификации.

smolett: Ну чтобы свои файлы дописать в готовый архив так: tar -Af имя_архива /путь1/файл1 /путь2/файл2 и т.д. пути файлов должны быть абсолютными

magerlab: можно топорным способом пересобрать архив

melviX: Топор потерял

zulman: Надо бы перечень что уже локализовали из пакетов и сриптов а что еще нет, а то я хотел взять что нить на перевод и запутался.

magerlab: посмотрите в моем пакете там есть все mo. файлы, кот. у меня есть пока я не нашел больше po. файлов для перевода( но ищу, напрю mtpaint еще надо переводить с нуля или xarchive) скрипты начинал переводить, но думаю дождаться выхода 3.0 версии( почему

Bluetooth: а нельзя ли еще раз выложить пакет, а то ссылки нерабочие...

melviX: Всё там же, на новом сайте. Работаем с 3-ей версией. Скоро обновление патчей.



полная версия страницы